神威太湖之光超级计算机 中国现在是科技世界最突出的新兴强国，这从该国在世界超级计算机最新排名上升就清晰可见。 据了解，早在2015年9月，京津冀卫生计生委已签署了《京津冀卫生计生事业协同发展合作协议（2015-2017年）》。以此看来，要求其无条件辞职的民意占了上风。而《游园惊梦》作为该剧序幕惊梦中的选曲，闲适婉转。
Jiuzhaigou National Park in south-west China's Sichuan Province. (File photo/IC)
(ECNS) - The quake-hit Jiuzhaigou National Park will partially reopen for group tourists from Sept. 27, with a daily limit of up to 5,000 tourists, said the park’s administration.
The UNESCO World Heritage Site was closed due to damage caused by a magnitude-7.0 earthquake on Aug. 8, 2017. On March 8 last year, it temporarily opened some popular sites with restrictions, such as tourist numbers and opening hours. However, on June 28 last year, the park announced a further closure due to “geologic hazard risks.”
According to the latest announcement, access will be allowed to the Buddhist monastery in Zharu Valley, as well as to the Shuzheng, Rize and Zecahwa Valleys, from 8:30 a.m. to 5:00 p.m. each day. These areas include the iconic Nuorilang Falls as well as the newly opened Shuanglonghai Falls.
Entry tickets to the park cost 169 yuan ($24) per visitor during the peak season from April 1 to Nov. 15, with an additional bus fare of 90 yuan. During the slow season, both the ticket and bus fare cost 80 yuan per visitor.
Tourists must have their IDs verified before taking a sightseeing bus to enter the scenic spots.
Local authorities said that after two years of post-quake renovation work, 85 percent of scenic areas are basically ready to reopen.
Luo Zhibo, Party chief of Jiuzhaigou County, said 11 travel agencies will send tourists to Jiuzhaigou and more than 200 restaurants will be ready to offer services by then.
Two airlines have restarted flights to Jiuzhai Huanglong Airport, which serves two major scenic places of interest in the area, namely Huanglong Scenic and Historic Interest Area and Jiuzhaigou.